Àmì-ìdánimọ̀ YouVersion
BíbélìÀwon ètòÀwon Fídíò
Gba ohun èlò náà
Àṣàyàn Èdè
Ṣe Àwárí

Àwọn Ẹsẹ Bíbélì Tí Ọ̀pọ̀ Èèyàn Mọ 馬可福音 4

1

馬可福音 4:39-40

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶穌 興、斥風、謂海曰、靜而息、風即止、乃大平安、 語門徒曰、奚懼、尚無信乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:39-40

2

馬可福音 4:41

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

眾駭甚、相語曰、彼何人斯、風與海亦順之也、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:41

3

馬可福音 4:38

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

耶穌 於舟尾枕而寢、門徒寤之曰、夫子、不恤我儕之亡乎、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:38

4

馬可福音 4:24

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

又曰、慎所聽也、爾以何量量人、亦將如是見量、且加於爾焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:24

5

馬可福音 4:26-27

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

又曰、上帝國猶人播種於地、 夜寐夙興、種發且長、彼不知其所以然、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:26-27

6

馬可福音 4:23

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

有耳以聽者、宜聽焉、

Ṣe Àfiwé

Ṣàwárí 馬可福音 4:23

Àwọn ètò kíkà ọ̀fé àti àyọkà tó ní ṣe pẹ̀lú 馬可福音 4

Abala Tó Kọjá
Abala tí ó Kàn
YouVersion

Ńgbà ọ́ níyànjú ó ṣì ń pè ọ́ níjà láti súnmọ́ Ọlọ́run lójoojúmọ́.

Iṣẹ́ Ìránṣẹ́

Nípaa

Àwọn iṣẹ́

Oluyọọda

Blọ́ọ̀gì

Tè

Àwọn ojú-ìwé tí ó wúlò

Ìrànlọ́wọ́

Fifún ni

Àwon Èyà Bíbélì

Àwọn Bíbélì àfetígbọ́

Àwọn Èdè Bíbélì

Ẹsẹ̀ Bíbélì t'Òní


Isẹ́ Ìránṣẹ́ orí ẹ̀rọ ìgbàlódé

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Ìṣe ìdá kọ́ńkó̩Àwon àdéhùn
Ètò Ìpolongo Àwọn Àìléwu
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ilé

Bíbélì

Àwon ètò

Àwon Fídíò