Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒保羅與腓利比輩書 3

1

使徒保羅與腓利比輩書 3:13-14

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

列弟兄乎。予弗擬自為獲者。然予行此一事。乃忘往背情。而進向前輩。 繼趨定向神以 基督   耶穌 崇召之標賞矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與腓利比輩書 3:13-14

2

使徒保羅與腓利比輩書 3:10-11

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

以識 基督 及厥復活之德。及厥苦難之共通。而為厥死之模。 其或得邀自死復活。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與腓利比輩書 3:10-11

3

使徒保羅與腓利比輩書 3:8

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

今予實擬事事失為吾主 耶穌   基督 美峻之識。緣之予將事事已為失。擬之為糞。惟欲贏獲 基督 。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與腓利比輩書 3:8

4

使徒保羅與腓利比輩書 3:7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

苐曩與我為利者緣 基督 予計失也。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與腓利比輩書 3:7

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒保羅與腓利比輩書 3

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo