Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒保羅與可林多輩第二書 7

1

使徒保羅與可林多輩第二書 7:10

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

蓋依神之憂生悔。致得救。弗見後悔。世俗之憂。乃行死矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 7:10

2

使徒保羅與可林多輩第二書 7:1

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

至愛輩乎。吾輩既獲此許詞。宜自潔於凡肉及靈之穢。成聖於神之畏矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 7:1

3

使徒保羅與可林多輩第二書 7:9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

今且予歡悅。非因汝憂。乃因汝憂以悔。蓋汝依神為憂。致汝悉免由吾受損傷。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 7:9

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒保羅與可林多輩第二書 7

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo