Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 使徒保羅與可林多輩第二書 6

1

使徒保羅與可林多輩第二書 6:14

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

勿結交無信輩。蓋善與惡何相通乎。光與暗何相合乎。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 6:14

2

使徒保羅與可林多輩第二書 6:16

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

又真神之殿與偽神奚契耶。蓋汝曹為活神之殿。如神有云。吾將居於伊間。行於伊等。且我將為厥神。而厥將為吾民也。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 6:16

3

使徒保羅與可林多輩第二書 6:17-18

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

是以主又曰。汝曹宜出離伊等。勿親污物。吾將納汝。 吾將為汝父。而汝將為吾兒女。全能之主曰是矣。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 6:17-18

4

使徒保羅與可林多輩第二書 6:15

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

基督 與 比利亞勒 何得約乎。信與無信者何恊耶。

Thelekisa

Phonononga 使徒保羅與可林多輩第二書 6:15

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 使徒保羅與可林多輩第二書 6

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo