Uphawu lweYouVersion
IBhayibhileIzicwangcisoIividiyo
Fumana i-app
Isikhethi Solwimi
Khetha Uphawu

Iivesi zeBhayibhile ezithandwayo ezisuka 馬太福音書 27

1

馬太福音書 27:46

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

約申初、耶穌大聲呼曰、㕽唎、㕽唎、啦嗎[口撒][口駁]𠯈呢、譯即我之上帝、我之上帝、為何離我、

Thelekisa

Phonononga 馬太福音書 27:46

2

馬太福音書 27:51-52

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

殿內之幔、自上至下裂為二、且地震、磐裂、 墓開、已寢之聖人、其身多有復起、

Thelekisa

Phonononga 馬太福音書 27:51-52

3

馬太福音書 27:50

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

耶穌又大聲而呼、氣遂絕、

Thelekisa

Phonononga 馬太福音書 27:50

4

馬太福音書 27:54

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

百夫長及同守耶穌者、見地震與所歷之事、則懼甚、曰、此誠為上帝之子矣、

Thelekisa

Phonononga 馬太福音書 27:54

5

馬太福音書 27:45

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

自午正至申初、全地黑暗、

Thelekisa

Phonononga 馬太福音書 27:45

6

馬太福音書 27:22-23

Griffith John Wenli NT

楊格非文理譯本

彼拉多 曰、然則耶穌稱基督者、我何以處之、眾曰、釘之十字架、 方伯曰、何故、彼曾行何惡乎、眾更呼曰、釘之十字架、

Thelekisa

Phonononga 馬太福音書 27:22-23

IziCwangciso zokuFunda zasimahla kunye nokuzinikela okunxulumene ne 馬太福音書 27

Isahluko esidlulileyo
Isahluko Esilandelayo
I-YouVersion

Inkuthazo nomceli mngeni wokufuna usondelelwano noThixo, yonke imihla.

Inkonzo

Malunga

Imisebenzi

Volontiya

Ibhlogi

Cinezela

Amakhonco aluncedo

Uncedo

Nikela

Iinguqulelo zeBhayibhile

IiBhayibhile ezirekhodiweyo

Iilwimi zeBhayibhile

Ivesi yoLusuku


Inkonzo edijithali ka

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

Umgaqo-Nkqubo WezabucalaImigaqo
Isibhengezo zokubasemngciphekweni
uFacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Ekuqaleni

IBhayibhile

Izicwangciso

Iividiyo