Вiд Матвiя 9:1-13 - Compare All Versions

Вiд Матвiя 9:1-13 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

І, сівши до човна, Він переплинув, і до міста Свого прибув. І ото, принесли до Нього розслабленого, що на ложі лежав. І, як побачив Ісус їхню віру, сказав розслабленому: Будь бадьорий, сину! Прощаються тобі гріхи твої! І ось, дехто із книжників стали казати про себе: Він богозневажає. Ісус же думки їхні знав і сказав: Чого думаєте ви лукаве в серцях своїх? Що легше, сказати: Прощаються тобі гріхи, чи сказати: Уставай та й ходи? Але щоб ви знали, що прощати гріхи на землі має владу Син Людський, тож каже Він розслабленому: Уставай, візьми ложе своє, та й іди у свій дім! Той устав і пішов у свій дім. А натовп, побачивши це, налякався, і славив Бога, що людям Він дав таку владу!... А коли Ісус звідти проходив, побачив чоловіка, на ймення Матвія, що сидів на митниці, та й каже йому: Іди за Мною! Той устав, і пішов услід за Ним. І сталось, як Ісус сидів при столі у домі, ось зійшлося багато митників і грішників, і вони посідали з Ним та з Його учнями. Як побачили ж те фарисеї, то сказали до учнів Його: Чому то Вчитель ваш їсть із митниками та із грішниками? А Він це почув та й сказав: Лікаря не потребують здорові, а слабі! Ідіть же, і навчіться, що то є: Милости хочу, а не жертви. Бо Я не прийшов кликати праведних, але грішників до покаяння.

Поділитися
Вiд Матвiя 9 UBIO

Вiд Матвiя 9:1-13 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Ісус знову сів у човен і, перепливши озеро, повернувся назад до Свого міста. І принесли люди до Нього паралізованого чоловіка, який лежав у ліжку. Побачивши, як сильно вони вірують, Ісус мовив до немічного: «Сину Мій, гріхи твої прощені». Деякі книжники почули, що сказав Ісус, та почали говорити поміж собою: «Він зневажає Бога Своїми словами!» Оскільки Ісус знав думки їхні, то сказав їм: «Чому такі недобрі думки в серцях ваших? Що легше сказати: „Твої гріхи прощені!” чи „Вставай і ходи?” Але Я доведу вам, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи». І мовив Він до паралізованого: «Вставай, бери постіль свою і йди додому!» Вставши, немічний подався додому. Коли люди побачили це, то вони були приголомшені, і почали хвалити Бога за те, що Господь дав Людині таку силу. Коли Ісус ішов звідти, то побачив чоловіка на ім’я Матвій, який сидів у будці, збираючи податки. Ісус сказав йому: «Слідуй за Мною!» Тож Матвій встав і вирушив за Ним. І сталося так, що коли Ісус їв у домі Матвія, багато збирачів податків та грішників прийшло, і посідали вони за стіл разом з Ісусом і Його учнями. Побачивши те, фарисеї почали питати Ісусових учнів: «Чому ваш Учитель їсть за одним столом зі збирачами податків та грішниками?» Почувши це, Ісус сказав їм: «Не здоровим потрібен лікар, а хворим. Отож ідіть і поміркуйте, що означають ці слова: „Я хочу милосердя, а не пожертв”, бо Я прийшов, щоб покликати не праведників, а грішників до покаяння».

Поділитися
Вiд Матвiя 9 UMT

Вiд Матвiя 9:1-13 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

Сівши в човен, Він переплив назад і прийшов до Свого міста. І ось, принесли до Нього паралізованого, який лежав на носилках. Побачивши їхню віру, Ісус сказав паралізованому: Кріпися, сину! Прощаються тобі твої гріхи! Тут деякі з книжників заговорили між собою: Він Бога зневажає! А Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Чому думаєте лукаве у ваших серцях? Що легше: сказати «прощаються твої гріхи», чи сказати «встань і ходи»? Та щоб ви знали, що Син Людський має на землі владу прощати гріхи. Тоді каже паралізованому: Встань, візьми свою постіль і йди додому! Підвівшись, [він узяв свої носилки і] пішов до своєї хати. А люди, побачивши це, налякалися і прославили Бога, Який дає таку владу людям. Відходячи звідти, Ісус запримітив чоловіка, який сидів на митниці і звався Матвієм, та й каже йому: Іди за Мною! Той підвівся і пішов слідом за Ним. І коли Він сидів при столі в домі, прийшло багато митників та грішників, і посідали вони з Ісусом та Його учнями. Побачивши це, фарисеї сказали Його учням: Чому це ваш Учитель їсть [і п’є] з митниками та грішниками? Він же, почувши, відповів: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Ідіть же й навчіться, що то значить «хочу милосердя, а не жертви», адже Я прийшов закликати не праведних, а грішників [до покаяння].

Поділитися
Вiд Матвiя 9 УТТ

Вiд Матвiя 9:1-13 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

І ввійшов Він у човен, та й переплив, і прийшов у свій город. Коли се принесено до Него розслабленого, лежачого на постелї; і бачивши Ісус віру їх, рече розслабленому: Бодрись, сину; одпускають ся тобі гріхи твої. Аж тут деякі письменники кажуть собі: Сей хулить. І знаючи Ісус мислї їх, рече: На що ви думаєте лукаве в серцях ваших? Що ж бо легше: сказати: Одпускають ся тобі гріхи, чи сказати: Устань, та й ходи? От же, щоб знали ви, що Син чоловічий має власть на землї прощати гріхи, (тодї рече до розслабленого:) Устань, візьми постїль твою, та й іди до дому твого! І, вставши, пійшов до дому свого! Народ же, бачивши се, дивував ся і прославляв Бога, що дав таку власть людям. І проходячи Ісус ізвідтіля, побачив чоловіка, на ймя Маттея, що сидїв на митницї: і рече до него: Йди слїдом за мною. І, вставши, пійшов слїдом за Ним. І сталось, як сидїв Він за столом у господї, аж ось поприходило багато митників і грішників, та й посїдали з Ним і з учениками Його. І бачивши се Фарисеї, казали ученикам Його: Як се ваш учитель їсть із митниками та грішниками? Ісус же, почувши, рече до них: Дужим не треба лїкаря, тільки недужим. От же йдїть та навчіть ся, що воно єсть: Милости хочу, а не жертви. Не прийшов бо я звати праведних а грішних до покаяння.

Поділитися
Вiд Матвiя 9 UKRK

Вiд Матвiя 9:1-13 НУП (Переклад. Ю. Попченка.)

Сівши у човен, Він переплив назад і прибув у Своє місто. І ось принесли до Нього паралізованого, який лежав на постелі. Ісус, побачивши їхню віру, сказав паралізованому: Підбадьорся, сину! Прощаються тобі твої гріхи! Тут деякі з книжників сказали в собі: Він богохульствує. Ісус, знаючи їхні думки, сказав: Навіщо ви думаєте лихе у своїх серцях? Бо що легше: сказати: Прощаються тобі гріхи, — чи сказати: Устань і ходи? Та щоб ви знали, що Син Людський має владу на землі прощати гріхи, — тоді каже паралізованому: Устань, візьми свою постіль і йди додому. І той устав і пішов додому. Побачивши це, народ здивувався і прославив Бога, Який дав таку владу людям. Ідучи звідти, Ісус побачив чоловіка, що сидів на митниці, на ім’я Матвій і каже йому: Іди за Мною. І той устав і пішов за Ним. І коли Він возлежав у домі, то ось багато митників і грішників прийшли й возлягли з Ісусом та Його учнями. Побачивши це, фарисеї сказали Його учням: Чому ваш Учитель їсть із митниками й грішниками? Ісус, почувши це, сказав їм: Не здорові потребують лікаря, а хворі. Підіть дізнайтеся, що значить: Милості хочу, а не жертви. Бо Я прийшов закликати не праведників, а грішників до покаяння.

Поділитися
Вiд Матвiя 9 НУП