Вiд Матвiя 18:12
Вiд Матвiя 18:12 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Як ви думаєте, коли хтось із вас має сто овець, і одна з них заблукає, то чи не залишить він оті дев’яносто дев’ять на схилі гори й чи не піде шукати її?
Вiд Матвiя 18:12 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Як ви думаєте? Якщо в якоїсь людини є сто овець і одна з них заблукає, то чи не залишить вона дев’яносто дев’ять у горах і не піде шукати заблукалої?
Вiд Матвiя 18:12 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Як вам здається: коли має який чоловік сто овець, а одна з них заблудить, то чи він не покине дев’ятдесятьох і дев’ятьох у горах, і не піде шукати заблудлої?
Вiд Матвiя 18:12 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Як ви вважаєте? Коли в якогось чоловіка буде сто овець і одна з них заблукає, чи не покине він дев’яносто дев’ять у горах і не піде шукати заблудлої?