Логотип застосунку Біблія
Іконка пошуку

2-а хронiки 20:2-3 - Порівняти всі версії

2-а хронiки 20:2-3 UBIO (Біблія в пер. Івана Огієнка 1962)

І прийшли, і донесли Йосафатові, говорячи: Прийшла на тебе сила силенна з того боку моря, з Сирії, і ось вони в Хаццон-Тамарі, воно Ен-Ґеді. І злякався Йосафат, і постановив звернутися до Господа. І він проголосив піст на всю Юдею.

Поділитися
2-а хронiки 20 UBIO

2-а хронiки 20:2-3 UMT (Свята Біблія: Сучасною мовою)

Люди прийшли і сказали Єгошафату: «Величезне військо йде проти тебе з Едома, з-за моря. Вони вже в Хазазон-Тамарі» (тобто в Ен-Ґеді). Стривожений Єгошафат вирішив спитати поради в Господа і проголосив піст по всій Юдеї.

Поділитися
2-а хронiки 20 UMT

2-а хронiки 20:2-3 УТТ (Переклад Р. Турконяка)

Вони прийшли та заявили Йосафатові, вказуючи: Проти тебе йде незліченна кількість з другого боку моря, із Сирії, — ось вони є в Асасантамарі (це — Енґадді). І Йосафат злякався і спрямував своє обличчя, аби шукати Господа, і оголосив піст в усьому племені Юди.

Поділитися
2-а хронiки 20 УТТ

2-а хронiки 20:2-3 UKRK (Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905)

І прийшли й звістили Йосафатові, говорячи: Йде на тебе велика сила зза моря, з Сириї і оце вони в Газазон-Тамарі, се б то в Енгеддї. І злякавсь Йосафат, і обернув своє лице шукати Господа, й оповістив піст по всїй Юдеї.

Поділитися
2-а хронiки 20 UKRK