Даниїла 5

5
Напис на стіні
1Цар Велшазар справляв великий бенкет для тисячі своїх вельмож і пив з ними вино. 2Поки Велшазар пив вино, він наказав принести золоті та срібні келихи, що Навуходоносор, його батько, забрав із храму в Єрусалимі, щоб цар та його вельможі, його дружини та його наложниці могли пити з них.
3Тож йому принесли золоті келихи, забрані з храму Божого в Єрусалимі, і цар та його вельможі, його дружини та наложниці пили з них. 4Вони пили вино і славили богів золотих і срібних, бронзових, залізних, дерев’яних та кам’яних.
5Раптом з’явилися пальці людської руки й почали писати на штукатурці стіни біля свічника царського палацу. Цар стежив за рукою, поки вона писала. 6Обличчя його зблідло, і він був так наляканий, що коліна його звело, а ноги ослабли. 7Цар гукнув, щоб привели чародіїв, астрологів#5:7 астрологів Або «халдеїв». та віщунів, і наказав цим мудрецям Вавилону: «Хто прочитає цей напис і скаже мені що він означає, того вберуть у пурпуру#5:7 вберуть у пурпуру Тобто «він буде могутній, неначе цар». Також див.: Дан. 5:11; 18. і золотий ланцюг повісять йому на шию і зроблять його третім найвищим правителем у царстві».
8Тоді ввійшли всі царські мудреці, але вони не змогли прочитати напис чи сказати царю, що він означає. 9Тож цар Велшазар іще дужче злякався, і його обличчя ще більше зблідло. Вельможі його були збентежені.
10Тоді царева мати, чуючи голоси царя та його вельмож, зайшла до бенкетної зали. «О царю, живи повіки! — Мовила вона. — Не тривожся! Не будь такий блідий! 11Є муж у твоєму царстві, в якому дух святих богів. За часів твого батька відкрилося, що в нього є знання таємниць, розум і мудрість, як у богів. Цар Навуходоносор, твій батько, призначив його головою над усіма чародіями, віщунами, астрологами та ворожбитами. 12Відкрилося що цей муж, Даниїл, якого цар назвав Валтасар, має гострий розум, знання і кмітливість, а також здатність тлумачити сни, пояснювати загадки й вирішувати складні питання. Поклич Даниїла, і він скаже тобі, що означає напис».
13Тож привели Даниїла до царя, і цар сказав йому: «Ти Даниїл, один з полонених, що мій батько цар привів із Юдеї? 14Я чув, що дух богів у тобі, і що ти маєш знання таємниць, розум та велику мудрість. 15Мудреців і чародіїв привели до мене, щоб прочитати напис і сказати мені, що він означає, але вони не змогли роз’яснити цього. 16Зараз я почув, що ти можеш давати пояснення й вирішувати складні питання. Якщо ти зможеш прочитати цей напис і сказати мені, що він означає, ти будеш вдягнений в пурпуру, і золотий ланцюг повісять тобі на шию, і зроблять тебе третім найвищим правителем у царстві».
17Тоді Даниїл відповів царю: «Можеш лишити свої подарунки при собі й твої винагороди дати комусь іншому. Однак я прочитаю царю напис і скажу, що він означає.
18О царю, Всевишній Бог дав твоєму прабатькові Навуходоносору царство, могутність, славу і величність. 19Через цю велич, що Він дав йому, всі народи й племена і люди кожної з мов страхалися й боялися його. Тих, кого цар хотів убити, він убивав, тих, кого хотів помилувати, він милував, тих, кого він хотів підвищити, він підносив, а кого хотів принизити, того принижував. 20Та коли його серце стало погордливим і жорстоким від пихи, його скинули з царського престолу й позбавили слави. 21Його вигнано було з-поміж людей. Йому дано було розум тварини; він жив серед диких ослів і їв траву, мов та худоба. Тіло його скроплювала роса небесна, доки він не визнав, що Всевишній Бог панує над царствами людей і ставить над ними кого захоче.
22Але ти, його син#5:22 син Або «онук». Це не означає, що вони були з однієї родини. Це означає, що Велшазар був одним з царів після Навуходоносора., Велшазаре, не смирив себе, хоча й знав про все це. 23Натомість ти поставив себе проти Господа Небесного. Тобі принесли келихи з Його храму, і ти й твої вельможі, твої дружини і наложниці пили вино з них. Ти хвалив богів срібних і золотих, бронзових, залізних, дерев’яних і кам’яних, які не можуть бачити, чути, чи розуміти. Але ти не славив Бога, Який у руці своїй тримає твоє життя і всі твої путі. 24Ось чому він послав руку, що накреслила напис. 25Ось той напис:
Мене, Мене, Текел, Упарсин.
26І от що ці слова означають:
Мене # 5:26 Мене Співзвучно до гебрейського слова «міна, тобто вага» або «лікувати». : Бог підрахував дні твого правління й поклав йому край.
27 Текел # 5:27 Текел Співзвучно до гебрейського слова «шекель, тобто вага» або «важити». : Тебе зважено на терезах, і з’ясовано, що ти недостатньо добрий.
28 Упарсин # 5:28 Упарсин Або «перез», тобто «вага». Це слово має також значення «ділити» або «поділяти». Воно також співзвучно з ім’ям однієї з країн в Персії. : Твоє царство розділене, його віддано мидіанам та персам».
29Тоді, за наказом Велшазара, Даниїла вбрали в пурпуру й повісили йому на шию золотий ланцюг і проголосили його третім найвищим правителем царства. 30Тієї ж самої ночі Велшазара, царя вавилонського було вбито. 31І Дарій мидіанин посів царство у віці шістдесяти двох років.

Поточний вибір:

Даниїла 5: UMT

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть

YouVersion використовує файли cookie для персоналізації вашого досвіду. Використовуючи наш вебсайт, ви приймаєте використання файлів cookie, як описано в нашій Політиці конфіденційності