Dieri New Testament

The New Testament was translated into Dieri, also called the Diyari, language of South Australia, by Johann Georg Reuther and Carl Strehlow.

Printed for the Evangelical Lutheran Immanuel Synod in Australia by G. Auricht in Tanunda in 1897. It was the first New Testament in a native Australian language. It was called Testamenta Marra, Jesuni Christuni Nhantjani Jaura ninaia Kaitjimalkana wonti Dieri Jaurani. It includes a preface written by J. G, Reuther in Bethesda in November 1895. The Diyari people were taught to read and write at the Lutheran mission school.

Digital Edition

The Diyari/Dieri New Testament was digitised for the Bible Society of Australia with the help of MisssionAssist in 2023.


British & Foreign Bible Society

DIYARI UTGIVARE

Läs mer

Andra översättningar av British & Foreign Bible Society

YouVersion använder cookies för att anpassa din upplevelse. Genom att använda vår webbplats accepterar du vår användning av cookies enligt beskrivningen i vår Integritetspolicy