Sefanja 2:3
Sefanja 2:3 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Sök HERREN, alla ni ödmjuka i landet, ni som gör vad han befaller. Sök rättfärdighet, sök ödmjukhet, kanske blir ni beskyddade på HERRENS vredes dag.
Sefanja 2:3 Karl XII 1873 (SK73)
Söker Herran, alle I elände i landena, I som hans rätter hållen; söker rättfärdighetena, söker ödmjukhetena; på det att I på Herrans vredes dag mågen beskyddade varda.
Sefanja 2:3 Svenska 1917 (SVEN)
Söken HERREN, alla I ödmjuke i landet, som hållen hans lag. Söken rättfärdighet, söken ödmjukhet; kanhända bliven I så beskärmade på HERRENS vredes dag.Am. 5
Sefanja 2:3 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sök HERREN, alla ni ödmjuka i landet, ni som gör vad han befaller. Sök rättfärdighet, sök ödmjukhet! Kanske blir ni beskyddade på HERRENS vredes dag.
Sefanja 2:3 nuBibeln (NUB)
Sök HERREN, alla ödmjuka i landet, som lyder hans bud. Sök rättfärdighet, sök ödmjukhet. Kanske får ni då skydd på HERRENS vredes dag.
Sefanja 2:3 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Sök Herren (Jahveh), alla ni ödmjuka i landet som har verkställt hans domar (gör vad han har befallt). Sök rättfärdighet, sök ödmjukhet (saktmod); kanske ska ni bli undangömda på Herrens (Jahvehs) vredes dag. [Denna vers talar om beskydd från Herrens straff, se 1 Thess 5:9.]

