Romarbrevet 8:28-30

Romarbrevet 8:28-30 Svenska Kärnbibeln (SKB)

Vi vet (har sett/insett; är förvissade om) att för dem som älskar Gud [dvs. de som aktivt gör hans vilja och lyder hans bud, se Joh 14:15] samverkar allt [låter Gud ständigt och aktivt allting samverka] till det bästa, för dem som är kallade [har gensvarat på hans kallelse] efter hans beslut [gr. prothesis – enligt en plan som han i förväg lagt fram och berett efter sina syften]. [Denna vers formar en kiasm som ramas in av temat insikt – vår förståelse och Guds rådslut. I nästa nivå följer två villkor som inleds ”för dem”. Centralt står att allting (som i grekiskan står i plural) samverkar till det bästa. Här ingår även att lida för sin tro. Paulus har just talat om den här tidens lidanden (vers 18) och lite längre fram i sammanhanget räknar han upp dessa (vers 35-36), men också den överväldigande segern mitt i allt detta (vers 37-39). Vi kan bara älska Gud eftersom han först visade oss sin kärlek (1 Joh 4:19). Gud vill använda oss och våra omständigheter för sitt rikes utbredning (Fil 1:12). Denna vers säger inte att allt som händer är gott, men däremot att allt som händer i slutändan medverkar till ett gott resultat för dem som älskar Gud och har gensvarat på hans kallelse.] [För Gud är allvetande.] Dem som han på förhand kände till [visste skulle bli hans en dag], förutbestämde (gr. proorizo) han också till att bli lika [få sin inre karaktär formad efter] hans Sons avbild, så att han [Jesus] skulle bli den förstfödde (högste; mest betydelsefulle) bland många syskon (bröder och systrar i tron). [Förutbestämma är ordagrant ”att i förväg sätta upp gränser”.] Och dem som han förutbestämde [att de skulle ta emot Jesus och formas efter hans avbild], dem (dessa) kallade han också, och dem som han kallade, dem (dessa) förklarade han också rättfärdiga, och dem som han förklarade rättfärdiga, dem (dessa) förhärligade (ärade – gr. doxazo) han också [se vers 18].

Romarbrevet 8:28-30

Romarbrevet 8:28-30 B2000Romarbrevet 8:28-30 B2000