Uppenbarelseboken 13:7-8
Uppenbarelseboken 13:7-8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och åt vilddjuret gavs makt att strida mot de heliga och att besegra dem, och det fick makt över alla stammar och folk och språk och folkslag. Alla jordens invånare kommer att tillbe det, alla som inte har sitt namn skrivet i livets bok som tillhör Lammet som är slaktat från världens grundläggning.
Uppenbarelseboken 13:7-8 Nya Levande Bibeln (BSV)
Det fick också makt att strida mot alla människor som tillhör Gud och besegra dem, och det fick makt att regera över alla stammar och länder och språk och folk. Och en stor del av jordens invånare ska tillbe odjuret. De enda som inte ska göra det är de som har tackat ja till Guds inbjudan att få tillhöra honom, och därför har sina namn skrivna i livets bok som finns hos det slaktade Lammet, så som Gud hade bestämt redan innan världen skapades.
Uppenbarelseboken 13:7-8 Karl XII 1873 (SK73)
Och thy vardt gifven magt öfver all slägter, och tungomål, och Hedningar. Och alle de som på jordene bo, tillbådo det, hvilkas namn icke skrifna äro i Lambsens lifs bok, hvilket dödadt är ifrå verldenes begynnelse.
Uppenbarelseboken 13:7-8 Svenska 1917 (SVEN)
Och det fick makt att föra krig mot de heliga och att övervinna dem; och det fick makt över alla stammar och folk och tungomål och folkslag. Och alla jordens inbyggare skola tillbedja det, ja, envar som icke har sitt namn från världens begynnelse skrivet i livets bok, det slaktade Lammets bok.
Uppenbarelseboken 13:7-8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Och vilddjuret fick rätt att strida mot de heliga och besegra dem, och det fick makt över alla stammar och folk och språk och länder. Alla jordens invånare kommer att tillbe det, alla som inte från världens skapelse har sitt namn skrivet i livets bok som tillhör Lammet som är slaktat.
Uppenbarelseboken 13:7-8 nuBibeln (NUB)
Det tilläts också att strida mot de heliga och besegra dem, och det fick makt över alla stammar och länder och språk och folk. Alla jordens invånare ska tillbe odjuret, alla som inte har sina namn skrivna i livets bok som tillhör Lammet som var slaktat sedan världens skapelse.
Uppenbarelseboken 13:7-8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Det fick rätt att strida mot de heliga och besegra dem, och det fick makt över alla stammar, folk, språk och länder. [Vilddjuret får politisk och militär makt över hela jorden.] Alla jordens invånare kommer att tillbe det, alla som inte sedan världens nedkastande [gr. apo kosmos katabole – dvs. från syndafallet då Guds ordnade världssystem raserades] har sitt namn skrivet i livets bok hos Lammet som är slaktat. [I slutet av vart och ett av de sju breven hade den uppståndne Jesus varnat församlingen, se Upp 2:71117293:61322. Nu kommer en sista varning, den liknar Jer 15:2 och visar på att det är ofrånkomligt att detta monstervälde kommer att orsaka lidande.]
Uppenbarelseboken 13:7-8 Bibel 2000 (B2000)
Det fick rätt att strida mot de heliga och besegra dem, och det fick makt över alla stammar och länder och språk och folk. Och alla jordens invånare skall tillbe honom, var och en som inte från världens skapelse har sitt namn skrivet i livets bok hos Lammet som blev slaktat.