Psaltaren 90:14 - Compare All Versions
Psaltaren 90:14 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Mätta oss med din nåd när morgonen gryr, så att vi får jubla och vara glada i alla våra dagar.
Psaltaren 90:14 SK73 (Karl XII 1873)
Uppfyll oss bittida med dine nåd; så vilje vi fröjdas, och glade vara i våra lifsdagar.
Psaltaren 90:14 SVEN (Svenska 1917)
Mätta oss med din nåd, när morgonen gryr, så att vi få jubla och vara glada i alla våra livsdagar.
Psaltaren 90:14 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Mätta oss med din nåd när morgonen gryr, så att vi får jubla och glädjas i alla våra dagar.
Psaltaren 90:14 NUB (nuBibeln)
Mätta oss med din nåd var morgon, så att vi får sjunga och glädjas i alla våra dagar.
Dela
Psaltaren 90 NUBPsaltaren 90:14 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Gör oss tillfredsställda (mätta oss) på morgonen med din nåd (omsorgsfulla kärlek), så att vi kan jubla (höja gälla triumferande jubelrop) och vara glada alla våra dagar.
Dela
Psaltaren 90 SKBPsaltaren 90:14 B2000 (Bibel 2000)
Mätta oss var morgon med din nåd, så får vi jubla av glädje i alla våra dagar.