Psaltaren 77:11-12
Psaltaren 77:11-12 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag svarar: Detta är min plåga, att den Högstes högra hand inte är som förr. Jag vill minnas HERRENS gärningar, jag vill minnas dina forna under.
Psaltaren 77:11-12 Karl XII 1873 (SK73)
Men dock sade jag: Dermed qväl jag mig sjelf; den Högstas högra hand kan all ting förvandla. Derföre tänker jag uppå Herrans gerningar; ja, jag tänker uppå din förra under
Psaltaren 77:11-12 Svenska 1917 (SVEN)
Jag svarar: Nej, detta är min plågas tid, den Högstes högra hand är ej såsom förr. Jag vill prisa HERRENS gärningar, ja, jag vill tänka på dina fordomtima under
Psaltaren 77:11-12 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag svarar: Detta är min plåga, att den Högstes högra hand inte är som förr. Jag minns HERRENS gärningar, jag minns dina forna under
Psaltaren 77:11-12 nuBibeln (NUB)
Jag tänker: ”Det är detta som drabbar mig: den Högste handlar inte som förr. Jag kommer ihåg HERRENS gärningar, jag minns dina under för länge sedan.
Psaltaren 77:11-12 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jag säger [svarar och tänker högt]: Det smärtar mig att den Högstes (Elions) högra hand kan förändras (ordagrant ”bytas ut”). [Syftar på att den inte alltid gör likadant eller tycks vara overksam.] Jag ska komma ihåg Herrens (Jahs) gärningar, ja, jag ska komma ihåg dina under (förunderliga ting, mirakler, välgärningar) från forna tider.
