Psaltaren 77:1-2
Psaltaren 77:1-2 Svenska Folkbibeln (SFB98)
För sångmästaren, till Jedutun, en psalm av Asaf. Jag vill höja min röst till Gud och ropa, jag vill höja min röst till Gud, och han lyssnar till mig.
Psaltaren 77:1-2 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalm Assaphs, för Jeduthun, till att föresjunga. Jag ropar med mine röst till Gud; till Gud ropar jag, och han hörer mig.
Psaltaren 77:1-2 Svenska 1917 (SVEN)
För sångmästaren, till Jedutun; av Asaf; en psalm. Jag vill höja min röst till Gud och ropa; jag vill höja min röst till Gud, för att han må lyssna till mig.
Psaltaren 77:1-2 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag höjer min röst till Gud och ropar, jag höjer min röst till Gud och han lyssnar till mig.
Psaltaren 77:1-2 nuBibeln (NUB)
Jag ropar högt till Gud. Jag ropar högt till Gud, och han ska lyssna till mig.
Psaltaren 77:1-2 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.] Till (för) Jedutun. En psalm [sång ackompanjerad på strängar] av (för) Asaf. [Jedutun var en av de tre stora sångledarna på Davids och Salomos tid, se 1 Krön 16:41422 Krön 5:12. Han omnämns i tre psalmer, denna och Ps 62:177:1. Det finns även en Jedutun några hundra år senare på Josias tid, se 2 Krön 35:15. Namnet kommer från ordet jada som betyder ”prisa”. Frasen ”för Jedutun” betyder ordagrant ”för lovprisning”. Inom judendomen tolkas det som om det rör en viss typ av instrument som Jedutun använde. På samma sätt som olika artister förknippas med olika musikstilar idag, kan frasen indikera en speciell känsla eller stil som Jedutun och hans kör hade. Asaf var en av lovsångsledarna i templet på Davids tid, se 1 Krön 16:5. Hans namn betyder ”en som samlar”. Han anges som författare till tolv psalmer, se Ps 50 och Ps 73-83.] ______ Min röst [är] till Gud (Elohim) och jag ropar; min röst [är] till Gud (Elohim) för att han ska lyssna på (vända sitt öra till) mig.