Psaltaren 69:30 - Compare All Versions
Psaltaren 69:30 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Men jag är betryckt och plågad, Gud, låt din frälsning skydda mig!
Psaltaren 69:30 SK73 (Karl XII 1873)
Men jag är elände, och hafver ondt; Gud, din hjelp beskydde mig.
Psaltaren 69:30 SVEN (Svenska 1917)
Men mig som är betryckt och plågad, mig skall din frälsning, o Gud, beskydda.
Psaltaren 69:30 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag är plågad och lider. Gud, låt din frälsning skydda mig!
Psaltaren 69:30 NUB (nuBibeln)
Jag är i nöd och ångest, Gud, låt din räddning bli min tillflykt.
Dela
Psaltaren 69 NUBPsaltaren 69:30 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Jag är plågad och i smärta, låt din frälsning (räddning), Gud (Elohim), beskydda mig (sätta mig på en hög plats).
Dela
Psaltaren 69 SKBPsaltaren 69:30 B2000 (Bibel 2000)
Men jag är betryckt och plågad, rädda mig, Gud, och för mig i säkerhet.