Psaltaren 69:30 - Compare All Versions

Psaltaren 69:30 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

Men jag är betryckt och plågad, Gud, låt din frälsning skydda mig!

Psaltaren 69:30 SK73 (Karl XII 1873)

Men jag är elände, och hafver ondt; Gud, din hjelp beskydde mig.

Psaltaren 69:30 SVEN (Svenska 1917)

Men mig som är betryckt och plågad,  mig skall din frälsning, o Gud, beskydda.

Psaltaren 69:30 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

Men jag är plågad och lider. Gud, låt din frälsning skydda mig!

Psaltaren 69:30 NUB (nuBibeln)

Jag är i nöd och ångest, Gud, låt din räddning bli min tillflykt.

Psaltaren 69:30 SKB (Svenska Kärnbibeln)

Jag är plågad och i smärta, låt din frälsning (räddning), Gud (Elohim), beskydda mig (sätta mig på en hög plats).

Psaltaren 69:30 B2000 (Bibel 2000)

Men jag är betryckt och plågad, rädda mig, Gud, och för mig i säkerhet.