Psaltaren 45:7 - Compare All Versions

Psaltaren 45:7 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

Gud, din tron står i evigheters evighet, ditt rikes spira är rättens spira.

Psaltaren 45:7 SK73 (Karl XII 1873)

Gud, din stol blifver alltid och i evighet; dins rikes spira är en rättvis spira.

Psaltaren 45:7 SVEN (Svenska 1917)

Gud, din tron förbliver      alltid och evinnerligen;  ditt rikes spira      är rättvisans spira.

Psaltaren 45:7 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

Gud, din tron består i evigheters evighet, ditt rikes spira är rättens spira.

Psaltaren 45:7 NUB (nuBibeln)

Gud, din tron består i tid och evighet. Din kungaspira är rättens spira.

Psaltaren 45:7 SKB (Svenska Kärnbibeln)

Din tron, o Gud (Elohim), består för alltid och evigt. [Här jämställs kungen med Gud. I Mellanöstern ansågs kungar vid den här tiden vara gudomliga, men så var inte fallet i Israel. Versen har messianska undertoner. Något som bekräftas i nästa vers som citeras och tydligt refererar till Jesus i Hebreerbrevet. Hur förklaras då psalmens ursprungliga kontext som verkar handla om en jordisk kung? Genom att använda ordet ”Elohim” sträcks det hebreiska språkets bredd till det yttersta, liknande användning finns även i Ps 8:6 där människan ”nästan är en Gud”. En jordisk kung kan aldrig leva upp till dessa förväntningar. Denna dubbelhet gör att denna och andra kröningspsalmer som t.ex. Ps 2, talar om den kommande Messias.] Din kungliga spira är en rättvisans spira.

Psaltaren 45:7 B2000 (Bibel 2000)

Din tron, gudomlige, består i tid och evighet, din kungaspira är rättens spira.