Psaltaren 37:10 - Compare All Versions
Psaltaren 37:10 SK73 (Karl XII 1873)
Det är ännu en liten tid, så är den ogudaktige intet mer; och när du efter hans rum ser, skall han borto vara.
Psaltaren 37:10 SVEN (Svenska 1917)
Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.
Psaltaren 37:10 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Ännu en liten tid, så finns där ingen gudlös. När du ser på hans plats är han borta.
Psaltaren 37:10 NUB (nuBibeln)
Det dröjer inte länge förrän den gudlöse är borta, och du söker på hans plats, men han finns inte där.
Dela
Psaltaren 37 NUBPsaltaren 37:10 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Och ännu en liten tid, och den gudlöse (ogudaktige, ondskefulle) finns inte mer, ja, fast du söker (noggrant ser) efter på hans plats – så är han borta.
Dela
Psaltaren 37 SKBPsaltaren 37:10 B2000 (Bibel 2000)
En kort tid, och den gudlöse är inte mer, du letar där han fanns, och han är borta.