Psaltaren 34:18-19 - Compare All Versions

Psaltaren 34:18-19 B2000 (Bibel 2000)

De rättfärdiga ropar, och Herren hör och räddar dem ur all nöd. Herren är nära de förtvivlade, han hjälper de modlösa.

Psaltaren 34:18-19 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

De rättfärdiga ropar och HERREN hör, han räddar dem ur all deras nöd. HERREN är nära dem som har ett förkrossat hjärta och frälser dem som har en bedrövad ande.

Psaltaren 34:18-19 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

När de rättfärdiga ropar hör HERREN, han räddar dem ur all nöd. HERREN är nära dem som har ett förkrossat hjärta och frälsar dem som har en bedrövad ande.

Psaltaren 34:18-19 NUB (nuBibeln)

HERREN hör när de rättfärdiga ropar, och han räddar dem ur all deras nöd. HERREN är nära de förtvivlade, och han räddar de förkrossade.

Psaltaren 34:18-19 SKB (Svenska Kärnbibeln)

De [rättfärdiga, vers 16] ropar och Herren (Jahveh) hör, och räddar dem (rycker bort; för dem ut) ur all deras nöd (alla deras trångmål och svårigheter). [Den artonde hebreiska bokstaven är: צ – tsade. Tecknet avbildar en fiskkrok eller en man som böjt sig i ödmjukhet och symboliserar ofta rättfärdighet. Ordet för ”ropar” (hebr. tsaaq) börjar med denna bokstav och förstärker de rättfärdigas rop på Gud.] Herren (Jahveh) är nära dem som har ett förkrossat (brustet) hjärta, han frälser (befriar) dem som har en bedrövad [fullständigt krossad och söndersmulad] ande.

Psaltaren 34:18-19 SVEN (Svenska 1917)

När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN  och räddar dem ur all deras nöd.  HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta  och frälsar dem som hava en bedrövad ande.

Psaltaren 34:18-19 SK73 (Karl XII 1873)

Då de rättfärdige ropa, så hörer Herren; och hjelper dem utur alla deras nöd. Herren är hardt när dem som ett förbråkadt hjerta hafva; och hjelper dem som ett bedröfvadt mod hafva.