Psaltaren 3:4-5 - Compare All Versions
Psaltaren 3:4-5 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Men du, HERRE, är en sköld runt omkring mig. Du är min ära, du lyfter upp mitt huvud. Jag ropar högt till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela.
Psaltaren 3:4-5 SK73 (Karl XII 1873)
Men du, Herre, äst skölden för mig, och den mig till äro sätter, och mitt hufvud upprätter. Jag ropar till Herran med mine röst, så hörer han mig af sitt helga berg. Sela.
Psaltaren 3:4-5 SVEN (Svenska 1917)
Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud. Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela.
Psaltaren 3:4-5 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Men du, HERRE, är en sköld runt omkring mig. Du är min ära, du lyfter mitt huvud. Jag ropar högt till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. Sela
Psaltaren 3:4-5 NUB (nuBibeln)
Men du, HERRE, är min sköld runt omkring mig, min ära, den som lyfter upp mitt huvud. Jag ropar till HERREN, och han hör mig från sitt heliga berg. Séla
Psaltaren 3:4-5 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Men du, Herre (Jahveh), är en sköld (ett skydd) runt omkring mig; du är min ära, du lyfter mitt huvud. Jag, jag höjer min röst (ropar i bön) till Herren (Jahveh), och han svarar mig från sitt heliga berg [Sion, templet, se ].
Psaltaren 3:4-5 B2000 (Bibel 2000)
Men du, Herre, är min sköld och min ära, du är den som ger mig seger. Jag ropar högt till Herren, och han svarar från sitt heliga berg.