Psaltaren 21:7
Psaltaren 21:7 Bibel 2000 (B2000)
Du ger honom välsignelser för evigt, bereder honom glädje inför dig.
Psaltaren 21:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Du gör honom till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte
Psaltaren 21:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Du låter honom bli till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte.
Psaltaren 21:7 Karl XII 1873 (SK73)
Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.
Psaltaren 21:7 Svenska 1917 (SVEN)
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
Psaltaren 21:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Du gör honom till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte
Psaltaren 21:7 nuBibeln (NUB)
Du ger honom välsignelser för alltid, du ger honom glädje inför dig.
Psaltaren 21:7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Du låter honom bli till evig välsignelse (välsignar och låter honom bli en välsignelse) [på liknande sätt som Abraham blev välsignad för att kunna välsigna andra, se 1 Mos 12:2], du gläder honom med fröjd inför ditt ansikte (i din närhet). [Ps 16:11]