Psaltaren 143:5
Psaltaren 143:5 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jag kommer ihåg forna dagar [ordagrant: ”dagar från öster” – anspelar på det som varit]; begrundar (har tänkt på) [lågmält reflekterar jag över] ditt verk [rekapitulerar allt det du gjort], talar [samtalar förtroligt] om dina händers agerande. [Ps 77:13]
Psaltaren 143:5 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag minns dagar som gått, jag begrundar alla dina gärningar och tänker på dina händers verk.
Psaltaren 143:5 Karl XII 1873 (SK73)
Jag tänker uppå de förra tider; jag talar om alla dina gerningar, och säger af dina händers verk.
Psaltaren 143:5 Svenska 1917 (SVEN)
Jag tänker på forna dagar, jag begrundar alla dina gärningar, dina händers verk eftersinnar jag.
Psaltaren 143:5 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag minns dagar som gått, jag begrundar alla dina gärningar och tänker på dina händers verk.
Psaltaren 143:5 nuBibeln (NUB)
Jag minns tider som gått, jag tänker på allt som du gjort, begrundar dina händers verk.