Psaltaren 143:10
Psaltaren 143:10 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud. Må din gode Ande leda mig på jämn mark.
Psaltaren 143:10 Karl XII 1873 (SK73)
Lär mig göra efter ditt behag; ty du äst min Gud. Din gode Ande före mig på en jemn väg.
Psaltaren 143:10 Svenska 1917 (SVEN)
Lär mig att göra din vilja, ty du är min Gud; din gode Ande lede mig på jämn mark.
Psaltaren 143:10 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Lär mig att göra din vilja, för du är min Gud. Låt din gode Ande leda mig på jämn mark.
Psaltaren 143:10 nuBibeln (NUB)
Lär mig att göra din vilja, för du är min Gud. Låt din goda Ande leda mig på jämn mark.
Psaltaren 143:10 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Lär mig (egga/sporra mig; träna mig i) att göra din vilja (göra din villkorade nåd – hebr. ratson), för du är min Gud (Elohim). Låt din goda Ande [som kommer med din välsignade närvaro] leda mig in på jämn mark (in i rättrådighetens land – hebr. b-erets mishor).