Psaltaren 110:1-7
Psaltaren 110:1-7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
En psalm av David. HERREN sade till min Herre: "Sätt dig på min högra sida, till dess att jag har lagt dina fiender som en fotapall under dina fötter." Din makts spira skall HERREN sträcka ut från Sion, du skall härska mitt ibland dina fiender. Villigt kommer ditt folk när du samlar din här, i helig skrud kommer din unga skara inför dig, som daggen kommer ur morgonrodnadens sköte. HERREN har svurit och skall inte ångra sig: "Du är präst för evigt, på samma sätt som Melki-Sedek." Herren är på din högra sida, han krossar kungar på sin vredes dag. Han skall hålla dom bland hednafolken, överallt skall döda ligga. Han krossar huvuden över hela jorden. Han skall dricka ur bäcken vid vägen, därför skall han lyfta huvudet högt.
Psaltaren 110:1-7 Karl XII 1873 (SK73)
En Psalm Davids. Herren sade till min Herra: Sätt dig på mina högra hand, tilldess jag lägger dina fiendar till din fotapall. Herren skall sända dins rikes spiro utaf Zion; var rådandes ibland dina fiendar. Efter din seger skall ditt folk välviljeliga offra dig i heligo prydning; dine barn varda dig födde såsom daggen af morgonrodnaden. Herren hafver svorit, och honom skall det intet ångra: Du äst en Prest evinnerliga, efter Melchisedeks sätt. Herren på dine högra hand skall slå Konunga i sine vredes tid. Han skall döma ibland Hedningarna; han skall göra stora slagtningar. Han skall sönderkrossa hufvudet öfver stor land. Han skall dricka af bäcken på vägenom, derföre skall han upphäfva hufvudet.
Psaltaren 110:1-7 Svenska 1917 (SVEN)
Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.» Din makts spira skall HERREN utsträcka från Sion; du skall härska mitt ibland dina fiender. Villigt kommer ditt folk, när du samlar din här; i helig skrud kommer din unga skara inför dig, såsom daggen kommer ur morgonrodnadens sköte. HERREN har svurit och skall icke ångra sig: »Du är en präst till evig tid efter Melki-Sedeks sätt.» Herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag. Han skall hålla dom bland hedningarna, överallt skola döda ligga; han skall sönderkrossa huvuden vida omkring på jorden. Ur bäcken skall han dricka på vägen; därför skall han upplyfta huvudet.
Psaltaren 110:1-7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
HERREN sade till min Herre: "Sätt dig på min högra sida tills jag lagt dina fiender som en pall under dina fötter." Din makts spira ska HERREN sträcka ut från Sion. Härska mitt bland dina fiender! Villigt kommer ditt folk när du samlar din här. I helig skrud kommer din ungdom till dig, som dagg ur morgonrodnadens sköte. HERREN har gett sin ed och ska inte ångra sig: "Du är präst för evigt, på samma sätt som Melkisedek." Herren är vid din högra sida, han krossar kungar på sin vredes dag. Han ska hålla dom bland hednafolken, överallt ska kroppar ligga, han krossar hövdingar över hela jorden. Han ska dricka ur bäcken vid vägen, därför ska han lyfta huvudet högt.
Psaltaren 110:1-7 nuBibeln (NUB)
HERREN sa till min Herre: ”Sätt dig på min högra sida tills jag har lagt dina fiender som en pall under dina fötter.” HERREN ska sträcka ut din makts spira från Sion. Härska bland dina fiender! Villigt kommer ditt folk, när du intar makten. I helig prakt, ur morgongryningen kommer den unga skaran till dig, som dagg. HERREN har svurit och kommer inte att ändra sig: ”Du är präst för evigt, så som Melkisedek.” Herren står vid din sida. Han krossar kungar på sin vredes dag. Han dömer folken, överallt samlas lik, och han krossar hövdingar på hela jorden. Han dricker ur bäcken vid vägen och lyfter huvudet högt.
Psaltaren 110:1-7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Av David, en psalm [sång ackompanjerad på strängar]. ______ Herren (Jahveh) [Gud Fadern] förkunnar (säger, proklamerar) [profetiskt] till min Herre (Adonai) [Guds Son – Jesus]: ”Sitt på min högra sida tills jag lagt dina fiender under dina fötter (tills de blivit din fotpall).” Herren [Jahveh – Gud Fadern] sträcker ut din kungaspira (ditt herradöme) från Sion [Jerusalem]. [Fadern uppmanar nu sonen:] Regera (utöka ditt rike) mitt bland dina fiender (trots att det är fiender omkring dig). Ditt folk följer dig villigt (offrar frivilliga gåvor) när du går ut i strid. På samma sätt som daggen föds av sin moder på de heliga bergen, så ska din armé komma till dig. [Guds folk liknas här med den oräkneliga skara av miljontals daggdroppar som omger Jerusalem efter en natt. De kommer villigt, för med sig liv och kraft, och reflekterar morgonljuset.] Herren [Jahveh – Gud Fadern] har gett ett löfte (svurit en ed) som han inte ska ta tillbaka: ”Du är präst för evigt på samma sätt som Melkisedek.” [Det hebreiska namnet Malkizedek betyder: ”Min kung är rättfärdig”.] Herren [Guds Son, Jesus] är på din högra sida. [Fadern proklamerar nu vad sonen ska göra:] Han ska krossa kungar på sin vredes dag. Han ska döma hednafolken, han fyller dalen med döda kroppar, han ska krossa huvudet för många länder (folk). [Antikrist, Satan själv, som leder allt motstånd mot Jesus, ska bli krossad, se 2 Thess 2:8.] Från bäcken längs med vägen ska han dricka, sedan lyfter han huvudet högt (återfår han styrka och kraft).
Psaltaren 110:1-7 Bibel 2000 (B2000)
Av David, en psalm. Så lyder Herrens ord till min härskare: Sätt dig på min högra sida, så skall jag lägga dina fiender som en pall under dina fötter. Din kungaspira sträcker Herren ut från Sion: härska nu bland dina fiender! Villigt samlas ditt folk i dag då makten blir din. På heliga berg har jag fött dig som dagg ur gryningens sköte. Herren har svurit en ed som han inte skall bryta: Du är präst för evigt i Melkisedeks efterföljd. Herren är vid din sida, han krossar kungar på sin vredes dag, han dömer bland folken i sitt majestät, han krossar hövdingar vida kring jorden. Han dricker ur bäcken vid vägen. Så lyfter han huvudet högt.