Psaltaren 107:28-29
Psaltaren 107:28-29 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Men de ropade till HERREN i sin nöd och han förde dem ut ur deras trångmål. Han stillade stormen och böljorna omkring dem tystnade.
Psaltaren 107:28-29 Karl XII 1873 (SK73)
Och de ropade till Herran i sine nöd, och han förde dem utu deras ångest; Och stillte stormen, att böljorna saktade sig.
Psaltaren 107:28-29 Svenska 1917 (SVEN)
Men de ropade till HERREN i sin nöd, och han förde dem ut ur deras trångmål. Han förbytte stormen i lugn, så att böljorna omkring dem tystnade.
Psaltaren 107:28-29 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Men de ropade till HERREN i sin nöd, och han förde dem ut ur deras svårigheter. Han stillade stormen och vågorna tystnade.
Psaltaren 107:28-29 nuBibeln (NUB)
De ropade till HERREN i sin nöd, och han befriade dem ur deras trångmål. Han lugnade stormen och vågorna tystnade.
Psaltaren 107:28-29 Svenska Kärnbibeln (SKB)
[Bön:] Då ropade de till Herren (Jahveh) i sin svåra situation (nöd, smala passage), och han förde ut (befriade) dem från deras svårigheter (trångmål). [Se vers 6, 13 och 19.] [Befrielse:] Han tystade stormen, och stillade vågorna. [Jesus stillade stormen, se Matt 8:26]