Ordspråksboken 31:27 - Compare All Versions
Ordspråksboken 31:27 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Hon vakar över ordningen i sitt hem och äter ej sitt bröd i lättja.
Ordspråksboken 31:27 SK73 (Karl XII 1873)
Hon ser till, huru det i hennes hus tillstår, och äter icke sitt bröd i lättja.
Ordspråksboken 31:27 SVEN (Svenska 1917)
Hon vakar över ordningen i sitt hus och äter ej i lättja sitt bröd.
Ordspråksboken 31:27 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Hon vakar över ordningen i sitt hem och äter inte lättjans bröd.
Ordspråksboken 31:27 NUB (nuBibeln)
Hon vakar noga över allt som försiggår i huset och äter aldrig lättjans bröd.
Ordspråksboken 31:27 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Hon är uppmärksam (vakar) på allt som sker i hemmet (ordagrant ”vakar över vägarna till och från huset”, hon är andligt alert på vad som tillåts komma in i hemmet) och lathetens bröd (skvaller, missnöje, självömkan) tar hon inte i sin mun. [Den artonde hebreiska bokstaven är: צ – tsade. Tecknet avbildar en fiskkrok. Symboliserar ofta rättfärdighet och här är det just verbet ”Hon är uppmärksam” som börjar med denna bokstav. Ett ovanligt ord för vägar används här. I Job 6:19 beskriver det resande köpmän och i Ps 68:25 ”kungens segermarsch”. Det är viktigt att vara uppmärksam på vad man tillåter komma in och ske i sitt hem, att man inte bjuder in orättfärdighet. Det man sår får man skörda. Brödet är den färdiga produkten från vetet som har såtts. Uttrycket ”lathetens bröd” är alltså resultatet av likgiltighet och ouppmärksamhet på vad som kommer in i hemmet.]
Ordspråksboken 31:27 B2000 (Bibel 2000)
Uppmärksamt följer hon allt i huset, aldrig äter hon lättjans bröd.