Filipperbrevet 2:7
Filipperbrevet 2:7 Svenska Folkbibeln (SFB98)
utan utgav sig själv genom att anta en tjänares gestalt då han blev människa. Han som till det yttre var som en människa
Filipperbrevet 2:7 Nya Levande Bibeln (BSV)
Nej, han avstod från sin makt och härlighet och kom till jorden för att tjäna oss som en människa. Han levde som en av oss.
Filipperbrevet 2:7 Karl XII 1873 (SK73)
Utan förnedrade sig sjelf, tagandes på sig en tjenares skepelse, och vardt lika som en annor menniska, och i åthäfvor funnen som en menniska
Filipperbrevet 2:7 Svenska 1917 (SVEN)
utan utblottade sig själv, i det han antog tjänare-skepnad, när han kom i människogestalt. Så befanns han i utvärtes måtto vara såsom en människa
Filipperbrevet 2:7 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
utan utgav sig själv och tog en tjänares gestalt och blev människan lik. När han till det yttre hade blivit som en människa
Filipperbrevet 2:7 nuBibeln (NUB)
Nej, han avstod från allt, antog en tjänares gestalt och blev lik en människa. Till det yttre blev han människa
Filipperbrevet 2:7 Svenska Kärnbibeln (SKB)
utan [istället] tömde sig själv [avsade sig alla sina privilegier] när han antog (villigt tog/mottog) en tjänares (en slavs, en livegens) gestalt, då han blev till i människors likhet. [Här finns det kiastiska centrumet i vers 7-8.] Och sedan han till det yttre blev som (befanns vara) en människa