Filipperbrevet 2:3-4
Filipperbrevet 2:3-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Var inte självupptagna och stolta. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Se inte på ert eget bästa utan tänk på andras.
Filipperbrevet 2:3-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sök inte konflikt eller tom ära. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Se inte till ert eget bästa utan också till andras.
Filipperbrevet 2:3-4 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Var inte självupptagna och stolta. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Se inte på ert eget bästa utan tänk på andras.
Filipperbrevet 2:3-4 Nya Levande Bibeln (BSV)
Var inte själviska och försök inte imponera på varandra. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Tänk inte bara på vad som är bra för er, utan tänk också på andras behov.
Filipperbrevet 2:3-4 Karl XII 1873 (SK73)
Att intet sker med kif eller fåfäng äro; utan med ödmjukhet räkne hvar den andra yppare än sig. Ser icke hvar på sitt eget bästa, utan hvar och en på ens annars bästa.
Filipperbrevet 2:3-4 Svenska 1917 (SVEN)
fria ifrån genstridighet och ifrån begär efter fåfänglig ära. Fasthellre må var och en i ödmjukhet akta den andre förmer än sig själv. Och sen icke var och en på sitt eget bästa, utan var och en också på andras.
Filipperbrevet 2:3-4 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sök inte konflikt eller tom ära. Var i stället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Se inte till ert eget bästa utan också till andras.
Filipperbrevet 2:3-4 nuBibeln (NUB)
Var inte själviska och försök inte imponera på varandra. Var ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Tänk inte bara på vad som är bra för er, utan tänk också på andras behov.
Filipperbrevet 2:3-4 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Låt ingenting ske utifrån [motiveras av] självhävdelse (rivalitet, partikäbbel, konflikt) [Fil 1:17] och fåfänglig (tom) ära, utan var istället ödmjuka och sätt andra högre än er själva. Se inte var och en [bara] till ert eget [enskilda bästa], utan även till andras [enskilda behov].