Fjärde Moseboken 14:6-7 - Compare All Versions

Fjärde Moseboken 14:6-7 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, som var med bland dem som hade bespejat landet, rev sönder sina kläder och sade till hela Israels menighet: "Det land som vi har vandrat igenom och bespejat är ett mycket, mycket gott land.

Fjärde Moseboken 14:6-7 SK73 (Karl XII 1873)

Och Josua, Nuns son, och Caleb, Jephunne son, de ock landet bespejat hade, refvo sin kläder; Och sade till alla menighetena af Israels barn: Landet, som vi igenomvandrat hafve till att bespeja det, är ganska godt.

Fjärde Moseboken 14:6-7 SVEN (Svenska 1917)

Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, vilka voro bland dem som hade bespejat landet, revo sönder sina kläder och sade till Israels barns hela menighet: »Det land som vi hava genomvandrat och bespejat är ett övermåttan gott land.

Fjärde Moseboken 14:6-7 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, som var med bland dem som hade spejat i landet, rev sönder sina kläder och sade till hela Israels församling: ”Landet som vi har vandrat igenom och spejat i är ett mycket, mycket gott land.

Fjärde Moseboken 14:6-7 NUB (nuBibeln)

och två av spejarna, Josua, Nuns son, och Kalev, Jefunnes son, rev sönder sina kläder och sa till allt folket: ”Det är ett underbart land vi har vandrat igenom och utforskat!

Fjärde Moseboken 14:6-7 SKB (Svenska Kärnbibeln)

Och Josua, Nuns son, och Kaleb, Jefunnes son, som var bland dem som utforskat (undersökt – hebr. tor) landet, rev sönder sina kläder. Och de talade till hela Israels söners församling och sa: ”Landet som vi har vandrat genom för att utforska (undersöka), är ett mycket gott land.

Fjärde Moseboken 14:6-7 B2000 (Bibel 2000)

Och Josua, Nuns son, och Kalev, Jefunnes son, som båda hade varit med om att utforska landet, rev sönder sina kläder och sade till den israelitiska menigheten: »Det land som vi har vandrat genom och utforskat är ett underbart land.