Markusevangeliet 3:24-25
Markusevangeliet 3:24-25 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Om ett rike är splittrat kan det riket inte bestå, och om en familj är splittrad kan den familjen inte bestå.
Markusevangeliet 3:24-25 Nya Levande Bibeln (BSV)
Ett rike där man strider mot varandra går ju under. Och en familj där man strider mot varandra upphör snart att existera.
Markusevangeliet 3:24-25 Karl XII 1873 (SK73)
Och om ett rike söndradt varder emot sig sjelft, då kan det riket icke stå; Och der ett hus är söndradt emot sig sjelft, det huset kan icke blifva ståndandes.
Markusevangeliet 3:24-25 Svenska 1917 (SVEN)
Om ett rike har kommit i strid med sig självt, så kan det riket ju icke hava bestånd; och om ett hus har kommit i strid med sig självt, så skall icke heller det huset kunna äga bestånd.
Markusevangeliet 3:24-25 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Om ett rike är splittrat kan det riket inte bestå, och om en familj är splittrad kan den familjen inte bestå.
Markusevangeliet 3:24-25 nuBibeln (NUB)
Ett rike där man strider mot varandra går ju under. Och en familj där man strider mot varandra upphör snart att existera.
Markusevangeliet 3:24-25 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Om ett rike är splittrat (strider mot sig självt), kan det inte bestå. Om en familj är splittrad (strider mot sig själv), kan den inte [heller] bestå.