Markusevangeliet 10:45
Markusevangeliet 10:45 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ty Människosonen har inte kommit för att bli betjänad utan för att tjäna och ge sitt liv till lösen för många."
Markusevangeliet 10:45 Nya Levande Bibeln (BSV)
Följ mitt exempel. Jag, Människosonen, har inte kommit för att bli tjänad, utan för att tjäna andra. Jag har kommit för att ge mitt liv och köpa människor fria från deras slaveri under synden."
Markusevangeliet 10:45 Karl XII 1873 (SK73)
Ty ock menniskones Son är icke kommen, på det han skulle låta tjena sig; utan på det han ville tjena, och gifva sitt lif till återlösning för många.
Markusevangeliet 10:45 Svenska 1917 (SVEN)
Också Människosonen har ju kommit, icke för att låta tjäna sig, utan för att tjäna och giva sitt liv till lösen för många.»
Markusevangeliet 10:45 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Människosonen har inte kommit för att bli betjänad, utan för att tjäna och ge sitt liv till lösen för många."
Markusevangeliet 10:45 nuBibeln (NUB)
Människosonen har inte kommit för att bli tjänad utan för att tjäna och ge sitt liv till lösen för många.”