Markusevangeliet 1:8
Markusevangeliet 1:8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Jag döper er med vatten, men han skall döpa er i den helige Ande."
Markusevangeliet 1:8 Nya Levande Bibeln (BSV)
Jag döper er med vatten, men han ska döpa er med Guds heliga Ande!"
Markusevangeliet 1:8 Karl XII 1873 (SK73)
Jag döper eder med vatten; men han skall döpa eder med dem Helga Anda.
Markusevangeliet 1:8 Svenska 1917 (SVEN)
Jag döper eder med vatten, men han skall döpa eder med helig ande.»
Markusevangeliet 1:8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag har döpt er med vatten, men han ska döpa er i den helige Ande."
Markusevangeliet 1:8 nuBibeln (NUB)
Jag döper er med vatten, men han ska döpa er i den heliga Anden.”