Matteusevangeliet 4:4 - Compare All Versions
Matteusevangeliet 4:4 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Jesus svarade: "Det står skrivet: "Människan lever inte bara av bröd, utan av varje ord som utgår från Guds mun.""
Matteusevangeliet 4:4 BSV (Nya Levande Bibeln)
Men Jesus sa till honom: "Nej! Det står i Skriften: 'Människan lever inte bara av bröd, utan av alla de ord som kommer från Gud.' "
Matteusevangeliet 4:4 SK73 (Karl XII 1873)
Då svarade han, och sade: Det är skrifvet: Menniskan lefver icke allenast vid bröd, utan af hvart och ett ord, som går af Guds mun.
Matteusevangeliet 4:4 SVEN (Svenska 1917)
Men han svarade och sade: »Det är skrivet: 'Människan skall leva icke allenast av bröd, utan av allt det som utgår av Guds mun.'»
Matteusevangeliet 4:4 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Jesus svarade: "Det står skrivet: Människan lever inte bara av bröd, utan av varje ord som utgår från Guds mun ."
Matteusevangeliet 4:4 NUB (nuBibeln)
Men Jesus svarade: ”Det står skrivet: ’Människan lever inte bara av bröd, utan av alla de ord som utgår ur Guds mun.’ ”
Matteusevangeliet 4:4 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Men han [Jesus] svarade och sa: ”Det står skrivet [5 Mos 8:3]: Människan ska inte leva bara av bröd [som ensam/enda näringskälla], utan av varje ord som kommer från (utgår genom) Guds mun.” [Den grekiska prepositionen dia, som här översätts ”från”, har innebörden: genom, mellan, tvärs över, fram och tillbaka till andra sidan, se Jes 55:11.]
Matteusevangeliet 4:4 B2000 (Bibel 2000)
Jesus svarade: »Det står skrivet: Människan skall inte leva bara av bröd, utan av varje ord som utgår ur Guds mun. «