Matteusevangeliet 21:8-11 - Compare All Versions
Matteusevangeliet 21:8-11 B2000 (Bibel 2000)
Många i folkmassan bredde ut sina mantlar på vägen, andra skar kvistar från träden och strödde dem på vägen. Och folket, både de som gick före och de som följde efter, ropade: » Hosianna Davids son! Välsignad är han som kommer i Herrens namn. Hosianna i höjden!« När han drog in i Jerusalem blev det stor uppståndelse i hela staden, och man frågade: »Vem är han?« Och folket svarade: »Det är profeten Jesus från Nasaret i Galileen.«
Matteusevangeliet 21:8-11 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Den stora folkmassan bredde ut sina mantlar på vägen, andra skar kvistar från träden och strödde på vägen. Och folket, både de som gick före honom och de som följde efter, ropade: "Hosianna, Davids son! Välsignad är han som kommer i Herrens namn. Hosianna i höjden!" När han drog in i Jerusalem kom hela staden i rörelse, och man frågade: "Vem är han?" Folket svarade: "Det är Profeten, Jesus från Nasaret i Galileen."
Matteusevangeliet 21:8-11 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Folkskaran som var mycket stor bredde ut sina mantlar på vägen. Andra skar kvistar från träden och strödde på vägen. Och folket, både de som gick före honom och de som följde efter, ropade: Hosianna, Davids son! Välsignad är han som kommer i Herrens namn. Hosianna i höjden! Och när han drog in i Jerusalem, kom hela staden i rörelse, och man frågade: "Vem är han?" Folket svarade: "Det är Profeten, Jesus från Nasaret i Galileen."
Matteusevangeliet 21:8-11 NUB (nuBibeln)
Många i folkmassan bredde ut sina mantlar på vägen, och andra skar kvistar från träden och strödde ut på vägen. Och allt folket, både de som gick framför Jesus och de som gick efter, ropade: ”Hosianna, Davids Son!” ”Välsignad är han som kommer i Herrens namn!” ”Hosianna i höjden!” Det blev stor uppståndelse i hela Jerusalem när han red in, och människorna frågade: ”Vem är han?” Folkmassan svarade då: ”Det är profeten Jesus från Nasaret i Galileen.”
Matteusevangeliet 21:8-11 SKB (Svenska Kärnbibeln)
En mycket stor folkskara bredde ut sina mantlar på vägen, andra skar kvistar från träden och strödde ut dem på vägen. [Verbformen indikerar att man gjorde detta under hela sträckan som Jesus red in mot Jerusalem.] Folkskaran som gick före honom, och de som gick efter honom, ropade högt (man sjöng gång på gång): ”Hosianna (rädda, fräls oss nu) Davids son! [Arvtagaren till Davids rike, Guds utlovade Messias.] Välsignad (värd att prisas) är han som kommer i Herrens namn! [Den som Herren utvalt att vara vår kung.] Hosianna i höjden (himlen)!” [Under påskhögtiden sjöng man från , de så kallade Hallel-psalmerna. Här sjunger man stroferna , och lägger till delen ”Davids son” och hyllar Jesus som Messias.] När han kom in i Jerusalem kom hela staden i rörelse (i upplopp, skakades), och man frågade: ”Vem är detta?” Folket svarade: ”Detta är profeten Jesus, från Nasaret i Galileen.”
Matteusevangeliet 21:8-11 SVEN (Svenska 1917)
Och folkskaran, som var mycket stor, bredde ut sina mantlar på vägen; men somliga skuro kvistar av träden och strödde på vägen. Och folket, både de som gingo före honom och de som följde efter, ropade och sade: »Hosianna Davids son! Välsignad vare han som kommer, i Herrens namn. Hosianna i höjden!» När han så drog in i Jerusalem, kom hela staden i rörelse, och man frågade: »Vem är denne?» Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.»
Matteusevangeliet 21:8-11 BSV (Nya Levande Bibeln)
Många i folkmassan bredde ut sina mantlar som en matta framför honom, och andra skar kvistar från träden och strödde ut på vägen. Och allt folket, både de som gick framför Jesus och de som gick efter, ropade: "Vi hyllar dig som ska ärva kung Davids tron! Vi ärar dig som är sänd av Herren! Alla i himlen hyllar dig!" Det blev stor uppståndelse i hela Jerusalem när han red in, och människorna frågade: "Vem är han?" Folkmassan svarade då: "Det är profeten Jesus från Nasaret i Galileen."
Matteusevangeliet 21:8-11 SK73 (Karl XII 1873)
Mycket folk bredde sin kläder på vägen; de andre skåro qvistar af trän, och strödde på vägen. Men folket, som föregick, och de som efterföljde, ropade och sade: Hosianna, Davids Sone; välsignad vare han, som kommer i Herrans Namn; Hosianna i höjdene. Och när han kom in i Jerusalem, upprörde sig hela staden, och sade: Ho är denne? Då sade folket: Denne är Jesus, den Propheten af Nazareth i Galileen.