Matteusevangeliet 10:34
Matteusevangeliet 10:34 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Tro inte att jag har kommit för att skapa fred på jorden. Jag har inte kommit med fred utan med svärd.
Matteusevangeliet 10:34 Nya Levande Bibeln (BSV)
Tro inte att jag har kommit för att skapa frid på jorden! Nej, snarare tvärtom.
Matteusevangeliet 10:34 Karl XII 1873 (SK73)
I skolen icke mena, att jag är kommen till att sända frid på jordena; jag är icke kommen till att sända frid, utan svärdet.
Matteusevangeliet 10:34 Svenska 1917 (SVEN)
I skolen icke mena att jag har kommit för att sända frid på jorden. Jag har icke kommit för att sända frid, utan svärd.
Matteusevangeliet 10:34 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Tro inte att jag har kommit för att skapa fred på jorden. Jag har inte kommit för att sända fred, utan svärd.
Matteusevangeliet 10:34 nuBibeln (NUB)
Tro inte att jag har kommit för att skapa fred på jorden! Nej, inte fred utan svärd.
Matteusevangeliet 10:34 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Tro inte att jag har kommit för att sända (kasta ner) fred på jorden. Jag har inte kommit för att sända fred, utan ett svärd (mindre, kortare svärd som användes i närstrid). [Den fred som Jesus ger är mellan Gud och människa, se Jes 9:6. Vi uppmanas att sträva efter fred med alla människor, se Heb 12:14, men alla vill inte det, se 2 Tim 3:12. Det är inte Guds vilja, eller han som orsakar splittring, men den är oundviklig. Det är en konflikt mellan ljus och mörker, mellan Guds barn och djävulens barn, och denna konflikt når även medlemmar i en och samma familj. När en människa blir frälst och lever i ljuset blir kontrasten till det tidigare livet, i mörkret, helt uppenbar. Tidigare vänner kan bli fiender när de upplever sig dömda, se Joh 3:16-21.]