Malaki 4:5-6
Malaki 4:5-6 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Se, jag skall sända till er profeten Elia, innan HERRENS dag kommer, den stora och fruktansvärda. Han skall vända fädernas hjärtan till barnen och barnens hjärtan till deras fäder, så att jag inte kommer och slår landet med tillspillogivning.
Malaki 4:5-6 Svenska 1917 (SVEN)
Se, jag skall sända till eder profeten Elia, förrän HERRENS stora och fruktansvärda dag kommer. Och han skall vända fädernas hjärtan till barnen och barnens hjärtan till deras fäder, för att jag icke, när jag kommer, skall slå landet med tillspillogivning.
Malaki 4:5-6 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Se, jag ska sända er profeten Elia. innan HERRENS dag kommer, den stora och fruktansvärda Han ska vända fädernas hjärtan till barnen och barnens hjärtan till deras fäder, så att jag inte kommer och viger landet åt förintelse.
Malaki 4:5-6 nuBibeln (NUB)
Jag ska sända profeten Elia till er, innan HERRENS stora och fruktansvärda dag kommer. Han ska vända fädernas hjärtan till barnen och barnens hjärtan till fäderna, så att jag inte slår landet med förbannelse när jag kommer.”