Lukasevangeliet 24:22
Lukasevangeliet 24:22 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Och vidare har några kvinnor bland de våra gjort oss uppskakade. De gick tidigt på morgonen till graven
Lukasevangeliet 24:22 Nya Levande Bibeln (BSV)
och nu är vi helt uppskakade. Några av kvinnorna i vår grupp gick nämligen ut till graven tidigt i morse
Lukasevangeliet 24:22 Karl XII 1873 (SK73)
Och några qvinnor af våra hafva förskräckt oss, de der bittida om morgonen hade kommit till grafvena
Lukasevangeliet 24:22 Svenska 1917 (SVEN)
Men nu hava därjämte några av våra kvinnor gjort oss häpna; ty sedan de bittida på morgonen hade varit vid graven
Lukasevangeliet 24:22 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
och dessutom har några kvinnor bland oss gjort oss uppskakade. De gick till graven tidigt på morgonen
Lukasevangeliet 24:22 nuBibeln (NUB)
och nu har några kvinnor bland oss gjort oss helt uppskakade. De gick nämligen ut till graven tidigt i morse