Lukasevangeliet 21:10-15
Lukasevangeliet 21:10-15 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Vidare sade han till dem: "Folk skall resa sig mot folk och rike mot rike. Det skall bli stora jordbävningar och svält och pest på den ena platsen efter den andra. Fasansfulla ting och stora tecken skall visa sig från himlen. Men innan allt detta händer, skall man gripa och förfölja er. Man skall utlämna er åt synagogor och fängelser och ställa er inför kungar och landshövdingar för mitt namns skull. Detta ger er tillfälle att vittna. Bestäm er därför att inte förbereda något försvarstal. Ty jag skall själv lägga orden i er mun och ge er vishet som ingen av era fiender skall kunna stå emot eller motsäga.
Lukasevangeliet 21:10-15 Nya Levande Bibeln (BSV)
Folk och länder ska resa sig mot varandra. Det blir allvarliga jordbävningar, epidemier och hungersnöd på den ena platsen efter den andra. Fruktansvärda saker ska hända och stora tecken ska visa sig på himlen. Men innan allt detta inträffar ska man gripa er och förfölja er. Ni ska dras inför domstol i synagogorna och kastas i fängelse, och ni ska ställas inför makthavare och kungar därför att ni tillhör mig. Men detta ger er samtidigt en chans att berätta om er tro. Planera därför inte i förväg vad ni ska säga då man anklagar er, för jag ska ge er de rätta orden, ja, ni ska få en sådan vishet och skärpa att ingen av era motståndare kan svara.
Lukasevangeliet 21:10-15 Karl XII 1873 (SK73)
Och han sade till dem: Folk skall resa sig upp emot folk, och rike emot rike. Och stor jordbäfning skall varda mångastäds, och hunger, och pestilentier; och förskräckelse, och stor tecken skola ske utaf himmelen. Men för allt detta skola de taga fatt på eder, och förfölja eder och öfverantvarda eder in på sin Råd, och i häktelse; dragande eder för Konungar och Förstar, för mitt Namns skull. Och det skall eder vederfaras till ett vittnesbörd. Så håller det fast uti edor hjerta, att I ingen omsorg hafven, huru I skolen försvara eder; Ty jag skall gifva eder mun och visdom, der alle de, som sätta sig emot eder, icke skola kunna emotsäga, ej heller emotstå.
Lukasevangeliet 21:10-15 Svenska 1917 (SVEN)
Därefter sade han till dem: »Folk skall resa sig upp mot folk och rike mot rike; och det skall bliva stora jordbävningar, så ock hungersnöd och farsoter på den ena orten efter den andra, och skräcksyner skola visa sig och stora tecken på himmelen. Men före allt detta skall man gripa eder, man skall förfölja eder och draga eder inför synagogorna och sätta eder i fängelse och föra eder fram inför konungar och landshövdingar, för mitt namns skull. Så skolen I få tillfälle att frambära vittnesbörd. Märken därför noga att I icke förut mån göra eder bekymmer för huru I skolen försvara eder. Ty jag skall giva eder sådana ord och sådan vishet, att ingen av edra vedersakare skall kunna stå emot eller säga något emot.
Lukasevangeliet 21:10-15 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Sedan sade han till dem: "Folk ska resa sig mot folk och rike mot rike. Det ska bli stora jordbävningar och svält och pest på den ena platsen efter den andra, och skrämmande syner och väldiga tecken från himlen. Men innan allt detta händer ska man gripa och förfölja er. Man ska utlämna er åt synagogor och fängelser och ställa er inför kungar och ståthållare för mitt namns skull. Då får ni tillfälle att vittna. Bestäm er för att inte förbereda några försvarstal, för jag ska ge er en mun och en vishet som ingen av era fiender ska kunna stå emot eller säga emot.
Lukasevangeliet 21:10-15 nuBibeln (NUB)
Han fortsatte: ”Folk och länder ska resa sig mot varandra. Det blir allvarliga jordbävningar, epidemier och hungersnöd på den ena platsen efter den andra. Fruktansvärda saker ska hända och stora tecken ska visa sig på himlen. Men innan allt detta inträffar, ska man gripa er och förfölja er. Ni ska dras inför domstol i synagogorna och kastas i fängelse, och ni ska ställas inför kungar och makthavare för mitt namns skull. Men detta ger er samtidigt tillfälle att vittna. Bestäm därför i era hjärtan att inte i förväg planera några försvarstal, för jag ska ge er ord och visdom som ingen av era motståndare kan stå emot eller motbevisa.
Lukasevangeliet 21:10-15 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Sedan sa han till dem: ”Folkslag (etniska grupper) ska resa sig mot andra folkslag, och rike mot rike. [Tecken i naturen:] Det ska bli stora jordbävningar, på olika platser, och hungersnöd (matkris; skördar som slår fel) [plural] och epidemier (farsoter, plågor). [Frasen ’olika platser’ beskriver antagligen att alla dessa tre typer av naturkatastrofer är världsvida. Samma ord epidemier översätts till plågor i Apg 24:5.] [Stora tecken:] Det ska bli fruktansvärda händelser [skräckinjagande syner, terror – enda gången gr. phobetron används i NT] och stora tecken från himlen. [Förföljelse:] Men innan allt detta händer ska man gripa och förfölja er. Man ska utlämna er åt synagogor och fängelser och ställa er inför kungar och ståthållare för mitt namns skull. Detta blir ett tillfälle för er att vittna. Bestäm er på förhand (ha det klart i era hjärtan) att inte förbereda försvarstal. Jag ska ge er många visa ord (förmågan att tala vist) så att ingen av era fiender ska kunna stå emot eller säga emot.
Lukasevangeliet 21:10-15 Bibel 2000 (B2000)
Och han sade till dem: »Folk skall resa sig mot folk och rike mot rike. Det blir svåra jordbävningar och pest och hungersnöd på den ena platsen efter den andra. Förfärliga ting skall ske och väldiga tecken visa sig på himlen. Men innan allt detta händer skall man gripa er och förfölja er. Man skall överlämna er åt synagogorna och kasta er i fängelse och dra er inför kungar och ståthållare för mitt namns skull. Då får ni tillfälle att vittna. Lägg bara på minnet att ni inte skall förbereda några försvarstal, ty jag skall ge er ord och visdom som era fiender inte kan stå emot eller vederlägga.