Lukasevangeliet 19:5-6
Lukasevangeliet 19:5-6 Svenska Kärnbibeln (SKB)
När Jesus kom till det stället, såg han upp och sa till honom: ”Sackeus, skynda dig ner, för i dag måste jag komma och stanna i ditt hus (bli kvar där över natten).” Sackeus skyndade sig ner och tog emot honom med glädje.
Lukasevangeliet 19:5-6 Svenska Folkbibeln (SFB98)
När Jesus kom till det stället, såg han upp och sade till honom: "Sackeus, skynda dig ner, ty i dag måste jag komma och stanna i ditt hus." Sackeus skyndade sig ner och tog emot honom med glädje.
Lukasevangeliet 19:5-6 Nya Levande Bibeln (BSV)
Och när Jesus efter en stund kom fram till trädet såg han upp mot Sackaios och ropade: "Sackaios! Skynda dig ner, jag vill bli hembjuden till dig idag!" Då skyndade sig Sackaios ner, och överlycklig tog han emot Jesus.
Lukasevangeliet 19:5-6 Karl XII 1873 (SK73)
Och när Jesus kom till den platsen, såg han upp, och fick se honom, och sade till honom: Zachee, stig snarliga ned; ty i dag måste jag gästa i ditt hus. Han steg snarliga ned, och undfick honom gladeliga.
Lukasevangeliet 19:5-6 Svenska 1917 (SVEN)
När Jesus nu kom till det stället, såg han upp och sade till honom: »Sackeus, skynda dig ned, ty i dag måste jag gästa i ditt hus.» Och han skyndade sig ned och tog emot honom med glädje.
Lukasevangeliet 19:5-6 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
När Jesus kom till det stället, såg han upp och sade till honom: "Sackeus, skynda dig ner, för i dag måste jag gästa ditt hem." Sackeus skyndade sig ner och tog emot honom med glädje.
Lukasevangeliet 19:5-6 nuBibeln (NUB)
När Jesus efter en stund kom dit fram såg han upp mot Sackaios och ropade: ”Sackaios! Skynda dig ner, jag måste gästa ditt hem idag!” Då skyndade sig Sackaios ner, och lycklig tog han emot Jesus.