Lukasevangeliet 15:24
Lukasevangeliet 15:24 Svenska Kärnbibeln (SKB)
för min son var död men har fått liv igen, han var förlorad men är funnen.’ Och de började fira.
Lukasevangeliet 15:24 Bibel 2000 (B2000)
Min son var död och lever igen, han var förlorad och är återfunnen.’ Och festen började.
Lukasevangeliet 15:24 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Ty min son var död men har fått liv igen, han var förlorad men är återfunnen. Och festen började.
Lukasevangeliet 15:24 Nya Levande Bibeln (BSV)
För min son var död men är levande igen. Han var förlorad men har kommit tillbaka till mig.' Och så började festen.
Lukasevangeliet 15:24 Karl XII 1873 (SK73)
Ty denne min son var död, och hafver fått lif igen; han var borttappad, och är funnen igen. Och de begynte göra sig glad.
Lukasevangeliet 15:24 Svenska 1917 (SVEN)
Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada.
Lukasevangeliet 15:24 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
för min son var död men har fått liv igen, han var förlorad men är återfunnen. Och festen började.
Lukasevangeliet 15:24 nuBibeln (NUB)
För min son var död men är levande igen. Han var förlorad men är återfunnen.’ Och så började festen.