Job 6:14 - Compare All Versions
Job 6:14 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Den förtvivlade borde röna godhet från sin vän, men man fruktar ej längre den Allsmäktige.
Job 6:14 SK73 (Karl XII 1873)
Den der icke bevisar sinom nästa barmhertighet, han öfvergifver dens Allsmägtigas fruktan.
Job 6:14 SVEN (Svenska 1917)
Den förtvivlade borde ju röna barmhärtighet av sin vän, men se, man övergiver den Allsmäktiges fruktan
Job 6:14 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Den förtvivlade borde få godhet från sin vän, men man fruktar inte mer den Allsmäktige.
Job 6:14 NUB (nuBibeln)
Den förtvivlade borde bemötas med godhet av sina vänner, annars fruktar de inte den Väldige.
Job 6:14 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Till den förtvivlade (den som ”smälter inombords” – hebr. mas; någon står under yttre påverkan som han inte kan påverka) [syftar på Job själv] en vän [bör visa] nåd (omsorgsfull kärlek – hebr. chesed) och fruktan för den Allsmäktige (Shaddaj) – överger (lämnar) han. [Versen är svåröversatt, men ändå är betydelsen klar. Job identifierar sig med den förtvivlade, och ”en vän” är Jobs vänner. Versens enda verb är överger, och det har att göra med gudsfruktan, men frågan är vem är det som överger? Är det Job som inte fruktar Gud, eller är det vännerna?]
Job 6:14 B2000 (Bibel 2000)
Den som sviker sin nästa i nöd har upphört att frukta den Väldige.