Job 33:28-30
Job 33:28-30 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Han friköpte min själ så att den inte hamnade i fördärvet, och mitt liv skall se ljuset." Se, allt detta gör Gud både två och tre gånger med en människa, för att föra tillbaka hennes själ från graven, så att livets ljus får stråla över henne.
Job 33:28-30 Karl XII 1873 (SK73)
Han hafver förlossat mina själ, att hon icke skulle komma i förderf; utan mitt lif skulle få se ljuset. Si, allt detta gör Gud två eller tre gångor med hvarjom och enom; På det han skall hemta hans själ igen utu förderfvet; och upplyser honom med de lefvandes ljuse.
Job 33:28-30 Svenska 1917 (SVEN)
ty han förlossade min själ, så att den undslapp graven, och mitt liv får nu med lust skåda ljuset.» Se, detta allt kommer Gud åstad, både två gånger och tre, för den mannen, till att rädda hans själ från graven, så att han får njuta av de levandes ljus.
Job 33:28-30 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Han friköpte min själ från att hamna i fördärvet, och mitt liv ska se ljuset.” Se, allt detta gör Gud med en människa, både två och tre gånger, för att återföra hennes själ från graven och låta livets ljus stråla över henne.
Job 33:28-30 nuBibeln (NUB)
Han lät mig slippa gå ner i graven, och nu får jag fortsätta att leva i ljuset.” Så gör Gud med människan, både två och tre gånger. Han låter henne återvända från graven och livets ljus lysa över henne.
Job 33:28-30 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Han friköpte mitt liv (min själ – hebr. nefesh) från att hamna i fördärvet, och mitt liv ska se ljuset.” Se, allt detta gör Gud (El) [talar genom drömmar och plågor, vers 15-22] både två och tre gånger med en stridsman (hebr. gever). för att återföra hans liv (själ) från graven och låta livets ljus stråla över honom.