Johannesevangeliet 6:63
Johannesevangeliet 6:63 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Det är Anden som ger liv, köttet är inte till någon nytta. De ord som jag har talat till er är Ande och liv.
Johannesevangeliet 6:63 Nya Levande Bibeln (BSV)
Det är bara Guds Ande som kan ge evigt liv. Ingen människa kan åstadkomma något sådant. Och det jag nyss sa kommer från Guds Ande, därför ger det er liv.
Johannesevangeliet 6:63 Karl XII 1873 (SK73)
Anden är den som gör lifaktig; köttet är intet nyttigt; de ord, jag säger eder, äro ande, och äro lif.
Johannesevangeliet 6:63 Svenska 1917 (SVEN)
Det är anden som gör levande; köttet är till intet gagneligt. De ord som jag har talat till eder äro ande och äro liv.
Johannesevangeliet 6:63 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Det är Anden som ger liv, köttet hjälper inte. De ord som jag har talat till er är Ande och liv.
Johannesevangeliet 6:63 nuBibeln (NUB)
Det är bara Anden som kan ge liv, det fysiska är inte till någon nytta. Vad jag har talat till er är Ande och liv.