Johannesevangeliet 19:2 - Compare All Versions
Johannesevangeliet 19:2 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Och soldaterna flätade en krona av törne och satte på hans huvud och klädde honom i en purpurröd mantel.
Johannesevangeliet 19:2 BSV (Nya Levande Bibeln)
Och soldaterna gjorde en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en mörkröd mantel.
Johannesevangeliet 19:2 SK73 (Karl XII 1873)
Och krigsknektarna vredo samman ena krono af törne, och satte på hans hufvud, och hängde ett purpurkläde på honom
Johannesevangeliet 19:2 SVEN (Svenska 1917)
Och krigsmännen vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en purpurfärgad mantel.
Johannesevangeliet 19:2 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Soldaterna flätade en krona av törne och satte på hans huvud och klädde honom i en purpurröd mantel.
Johannesevangeliet 19:2 NUB (nuBibeln)
Soldaterna vred till en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en purpurröd mantel.
Johannesevangeliet 19:2 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Soldaterna vred (flätade) ihop en krans (krona) av törne och satte den på hans huvud, och klädde honom i en purpurröd [konungslig] mantel.
Johannesevangeliet 19:2 B2000 (Bibel 2000)
Och soldaterna vred ihop en krans av törne och satte på hans huvud, och de hängde på honom en purpurröd mantel.