Johannesevangeliet 10:1
Johannesevangeliet 10:1 Nya Levande Bibeln (BSV)
Jesus fortsatte: "Jag försäkrar er, att den som inte går in genom grinden till fårfållan utan istället tar sig in en annan väg, han är en tjuv och en brottsling.
Johannesevangeliet 10:1 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Amen, amen säger jag er: Den som inte går in i fårfållan genom dörren utan tar sig in på något annat ställe, han är en tjuv och en rövare.
Johannesevangeliet 10:1 Nya Levande Bibeln (BSV)
Jesus fortsatte: "Jag försäkrar er, att den som inte går in genom grinden till fårfållan utan istället tar sig in en annan väg, han är en tjuv och en brottsling.
Johannesevangeliet 10:1 Karl XII 1873 (SK73)
Sannerliga, sannerliga säger jag eder: Hvilken icke går in genom dörrena i fårahuset, utan stiger annorstäds in, han är en tjuf, och en röfvare.
Johannesevangeliet 10:1 Svenska 1917 (SVEN)
»Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Den som icke går in i fårahuset genom dörren, utan stiger in någon annan väg, han är en tjuv och en rövare.
Johannesevangeliet 10:1 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Jag säger er sanningen: Den som inte går in i fårfållan genom porten utan tar sig in från annat håll, han är en tjuv och en rövare.
Johannesevangeliet 10:1 nuBibeln (NUB)
Ja, sannerligen säger jag er: den som inte går in genom grinden till fårfållan utan istället tar sig in en annan väg, han är en tjuv och en brottsling.
Johannesevangeliet 10:1 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Jesus svarade dem [dvs. fariséerna som hånade den blinde mannen som Jesus hade helat, se Joh 9]: ”Med all säkerhet (amen, amen) säger jag er: Den som inte går in i fårfållan genom grinden (dörren, porten), utan tar sig upp någon annan väg, han är en tjuv (en som stjäl i smyg) och en rånare (en som öppet rånar med våld).