Jeremia 8:6 - Compare All Versions

Jeremia 8:6 SFB98 (Svenska Folkbibeln)

Jag har lyssnat och hört efter. Det som inte är rätt, det talar de. Ingen enda ångrar sin ondska, ingen säger: "Vad har jag gjort?" Alla viker av i egen riktning, likt hästar som störtar sig ut i striden.

Jeremia 8:6 SK73 (Karl XII 1873)

Jag ser och hörer, att de lära icke rätt; ingen är den som ångrar sina ondsko, och säger: Hvad gör jag dock? De löpa alle sitt lopp, lika, som en grym häst i stridene.

Jeremia 8:6 SVEN (Svenska 1917)

Jag har givit akt och hört      huru de tala vad orätt är;  ingen enda finnes,      som ångrar sin ondska,      ingen säger: »Vad har jag gjort!»  Alla löpa de bort, lika hästar  som rusa åstad i striden.

Jeremia 8:6 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)

Jag har lyssnat och hört efter. De talar det som inte är rätt. Ingen enda ångrar sin ondska, ingen säger: ”Vad har jag gjort?” Alla viker av i egen riktning, likt hästar som störtar sig ut i striden.

Jeremia 8:6 NUB (nuBibeln)

Jag har lyssnat och hört att de inte talar det som är rätt. Ingen ångrar sin ondska och säger: ”Vad har jag gjort?” Var och en går sin egen väg och rusar fram som stridshästar.

Jeremia 8:6 SKB (Svenska Kärnbibeln)

Jag är uppmärksam och lyssnar, men de talar inte rätt, ingen finns som ångrar sig över sin ondska och säger: Vad har jag gjort? Varje man vänder bort åt sitt eget håll, som en häst som rusar huvudstupa in i striden.

Jeremia 8:6 B2000 (Bibel 2000)

Jag har lyssnat och hört efter: de talar inte sanning. Ingen ångrar sin ondska och säger: »Vad har jag gjort!« De rusar alla blint i väg som hästen spränger fram i striden.