Jeremia 7:5-7 - Compare All Versions
Jeremia 7:5-7 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
Nej, ändra ert liv och era gärningar, gör rätt mot varandra, sluta att förtrycka främlingen, den faderlöse och änkan. Utgjut inte oskyldigt blod på denna plats och följ inte efter andra gudar, er själva till olycka. Då vill jag för alltid låta er bo på denna plats, i det land som jag har givit åt era fäder.
Jeremia 7:5-7 SK73 (Karl XII 1873)
Utan bättrer edart lefverne och väsende, att I gören hvarannan rätt; Och görer främlingenom, dem faderlösa och enkone intet öfvervåld; och utgjuter intet oskyldigt blod i desso rumme, och följer icke andra gudar efter, till edar egen skada; Så vill jag evinnerliga bo när eder i desso rumme, i landena som jag edra fäder gifvit hafver.
Jeremia 7:5-7 SVEN (Svenska 1917)
Nej, om I bättren edert leverne och edert väsende, om I dömen rätt mellan man och man, om I upphören att förtrycka främlingen, den faderlöse och änkan, att utgjuta oskyldigt blod på denna plats och att följa efter andra gudar, eder själva till olycka, då vill jag för evärdliga tider låta eder bo på denna plats, i det land som jag har givit åt edra fäder.
Jeremia 7:5-7 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
Nej, ändra ert liv och era gärningar, gör rätt mot varandra, sluta förtrycka främlingen, den faderlöse och änkan. Spill inte oskyldigt blod på denna plats och följ inte andra gudar, er själva till olycka. Då ska jag för alltid låta er bo på denna plats, i det land som jag gett era fäder.
Jeremia 7:5-7 NUB (nuBibeln)
Men om ni verkligen ändrar era liv och era gärningar och handlar rätt mot varandra, om ni inte förtrycker främlingen, den faderlösa och änkan, inte utgjuter oskyldigt blod och inte följer efter andra gudar till er egen olycka, då ska jag låta er bo kvar på denna plats, i detta land, som jag gav era förfäder för alltid.
Jeremia 7:5-7 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Nej, bara om ni verkligen ändrar (gör gott, gott – hebr. jatav jatav) era vägar (ert liv) och era gärningar [vers 3]. Om ni dömer rättvist mellan en man och hans medmänniska (granne), inte förtrycker invandraren, den faderlöse och änkan, inte låter oskyldigt blod flyta på denna plats [i Jerusalem] och inte skadar er själva genom att följa andra gudar. Om ni slutar med allt detta [och börjar leva efter budorden, se ], då ska jag bo bland er på denna plats, i det land som jag gav åt era fäder från urminnes tid och för all framtid.
Jeremia 7:5-7 B2000 (Bibel 2000)
Men om ni verkligen ändrar era liv och era gärningar, om ni handlar rätt mot varandra, om ni inte förtrycker invandraren, den faderlöse och änkan, inte låter oskyldigt blod flyta på denna plats och inte skadar er själva genom att följa andra gudar, då skall jag bo bland er på denna plats, i det land som jag gav åt era fäder från urminnes tid och för all framtid.