Jeremia 32:17 - Compare All Versions
Jeremia 32:17 SFB98 (Svenska Folkbibeln)
"O, Herre, HERRE, se, du har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. För dig är ingenting omöjligt.
Jeremia 32:17 SK73 (Karl XII 1873)
O Herre Herre, si, du hafver gjort himmel och jord genom dina stora kraft, och genom din uträckta arm, och ingen ting är för dig omöjelig.
Jeremia 32:17 SVEN (Svenska 1917)
»Ack Herre, HERRE, du är ju den som har gjort himmel och jord genom din stora kraft och din uträckta arm. Intet är så underbart att du icke skulle förmå det
Jeremia 32:17 SFB15 (Svenska Folkbibeln 2015)
”O, Herre Gud, se, du har gjort himmel och jord med din stora kraft och din uträckta arm. För dig är ingenting omöjligt.
Jeremia 32:17 NUB (nuBibeln)
O, Herre, HERRE! Du har gjort himlarna och jorden genom din väldiga makt och utsträckta arm. Ingenting är för svårt för dig.
Jeremia 32:17 SKB (Svenska Kärnbibeln)
Ack, Herrarnas Herre (Adonai Jahveh), se, du har gjort himlarna och jorden med din stora makt och med din utsträckta arm. Ingenting är för svårt för dig
Jeremia 32:17 B2000 (Bibel 2000)
Ack, Herre, min Gud, du har gjort himlen och jorden med väldig makt och lyftad arm. Ingenting är omöjligt för dig