Jesaja 58:8
Jesaja 58:8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Då skall ditt ljus bryta fram som morgonrodnaden och ditt helande visa sig med hast. Din rättfärdighet skall gå framför dig och HERRENS härlighet följa i dina spår.
Jesaja 58:8 Svenska Folkbibeln (SFB98)
Då skall ditt ljus bryta fram som morgonrodnaden och ditt helande visa sig med hast. Din rättfärdighet skall gå framför dig och HERRENS härlighet följa i dina spår.
Jesaja 58:8 Karl XII 1873 (SK73)
Allt då skall ditt ljus utbrista såsom en morgonrodne, och din förbättring skall snarliga växa till, och din rättfärdighet varder för dig gångandes, och Herrans härlighet skall taga dig till sig.
Jesaja 58:8 Svenska 1917 (SVEN)
Då skall ljus bryta fram för dig såsom en morgonrodnad, och dina sår skola läkas med hast, och din rätt skall då gå framför dig och HERRENS härlighet följa dina spår.
Jesaja 58:8 Svenska Folkbibeln 2015 (SFB15)
Då ska ditt ljus bryta fram som gryningen och ditt helande växa fram med hast. Din rättfärdighet ska gå framför dig och HERRENS härlighet följa i dina spår.
Jesaja 58:8 nuBibeln (NUB)
Då ska ditt ljus bryta fram som gryningen, och dina sår ska läkas. Din rättfärdighet ska gå framför dig, och HERRENS härlighet som skydd bakom dig.
Jesaja 58:8 Svenska Kärnbibeln (SKB)
Då ska ditt ljus bryta fram som ljuset bryter fram på morgonen, och ditt helande ska komma snabbt. [Ordagrant ett långt bandage ska rullas på dina sår för att läka dig.] Din rättfärdighet ska gå framför dig, och Herrens härlighet (ära, prakt) ska gå bakom dig och skydda dig.